Перевод книги бывшей узницы Слонимского гетто приоткроет еще несколько страшных страниц истории из жизни Слонима в период фашистской оккупации города. Да, такая книга существует. Издана на немецком языке и называется "
Пустота в Слониме".
Автор книги узница Слонимского гетто Любовь Израилевна Абрамович, которая до войны
жила в Слониме. Любовь Абрамович родилась в семье еврейских интеллигентов.
Еще до войны, участвуя в молодежной еврейской организации "Ха-шомер ха-цаир”, она познакомилась со своим будущим мужем. Женились. У них появился ребенок. Они хотели быть счастливыми, но всему помешала война.
Слоним заняли фашисты. Часть территории города отвели под гетто. Одним из первых схватили ее мужа. Он погиб. Вскоре умер их ребенок. Любовь Абрамович не хотела жить. Кто-то из знакомых сказал ей: «
Не хочешь жить – так хоть принеси пользу людям, отомсти за мужа и за ребенка».
Ее жизнь приобрела смысл. Она стала мстить. Помогала с риском для жизни выносить и переправлять в партизанский отряд медикаменты и оружие. Была буквально на волосок от смерти. По подземному ходу ушла к партизанам и там продолжала борьбу с фашизмом.
После войны Любовь Израилевна часто бывала в Германии. Выступала с беседами перед молодыми немцами. На немецком языке вышла и
ее книга о тех страшных для жителей Слонима днях.
И вот
студенты МГЛУ (Минского государственного лингвистического университета) Настя Богатко, Даша Мицевич и Маша Пачепко
приступили к переводу этой книги. Закончить работу студенты планируют уже в марте этого года.